Sometimes it is very hard to understand everything in german. Then it’s good to have a person who can translate the most important things into your native language.
Contents on this page
If you have an important appointment at the doctor’s office, a governmental office, or the school and your german isn’t good enough yet, an interpreter can help you.
Some authorities and facilities have their own interpreters. While making an appointment, you can ask if you can get an interpreter for free from the authority.
If you have to hire an interpreter on your own, it will cost money. Here you can find help with your search:
Migrantinnen- und Migrantenbeirat der Stadt Bamberg (MIB) Migrant Advisory Board
The MIB mediates between foreign residents and the city administration (Stadtverwaltung). People from many countries care for important topics like childcare, school, clubs, labor market, freetime and culture. The goal is for all cultures, religions and nations to live together peacefully in Bamberg.
Here you can find contact information of sworn interpreters and translators for many languages. Sworn interpreters need important documents (like certificates) for the autorities or in court. Please enter the preferred language and location.
The information on the above lists is provided for informational purposes without warranty. Freund statt fremd is not liable for faulty translations or any recourse claims derived therefrom.
Lay Interpreters (not an expert nor a certified interpreter)
There are people, who volunteer and help with translation and interpretation without any charge. If you would like to know more about this service, you can ask here:
Geschäftsbereich 2 – Soziales, Familie, Jugend, Gesundheit – Ehrenamtsbeauftragte (social, family, youth, health – volunteers commissioned)
Project "Parents - Understand - School" ("Eltern - Verstehen - Schule")
- Do you need help translating letters from school?
- Do you want someone who speaks your language to accompany you to appointments at school?
- Do you need information about the scholar system in your native language?
The school can make an appointment with a person who speaks your language. There is support for these languages: Arabic, French, Kurdish, Romanian, Russian, Turkish and Ukranian. The offer is free of charge for parents and schools.
Here you will find further information:
Community interpreters (MiMi - the health project/ Gesundheitsprojekt)
Do you have a doctors appointment and would like to be accompanied by a person who understands eveything and can explain it to you in your language?
The accompaniment is possible in the following languages: Arabic, Chinese, English, French, Italian, Kurdish, Persian, Portuguese, Russian, Spanish, Turkish, Ukrainian
The costs are: 25€ for the first hour, then12,50€- per started half hour, plus 5€ Travel allowance in Bamberg (plus VAT, if applicable)
You have to check with the doctor in advance if the costs will be taken care of, or if you have to pay for them yourself.
There are health mediators in Bamberg: The MiMi Project. They offer events for different topics in many different languages.
In Germany, Official documents (marriage or birth certificates) may only be translated by state-certified translators. (see Interpreter Portal above) You can get in contact with the translators and agree on a price. The prices differ a lot, so it is good to ask different people. Please make sure beforehand if you really need a certified translation of your documents. Sometimes the costs of the translation can be covered. It is important to ask the authority which requested the document beforehand if the costs will be taken care of!