Усний переклад

Куди мені звернутися, якщо мені потрібен перекладач?

Зміст

Усний переклад

Якщо у Вас важлива зустріч, до прикладу в органах влади, у лікарні чи школі, проте Ваш рівень німецької мови є недостатнім, тоді Вам зможуть допомогти перекладачі.

Деякі органи влади чи державні установи мають своїх перекладачів. Призначивши зустріч, Ви можете безпосередньо запитати, чи буде Вам наданий перекладач безкоштовно.

Якщо Вам потрібно знайти людину для перекладу самостійно, то ця скоріш за все буде платною. Допомогу при пошуці перекладача Ви зможете знайти тут:

Migrantinnen- und Migrantenbeirat der Stadt Bamberg / Міграційна рада міста Бамберг

Послуги усного перекладача

Тут можна знайти адреси та телефони перекладачів різних мов. Вкажіть, будь ласка, мову та Ваше місце розташування.

Об’єднання мігрантів також має список присяжних і дипломованих перекладачів на різні мови:

Дані надаються в інформаційних цілях без забезпечення будь-яких гарантій. Freund statt Fremd не несе відповідальності за неправильні переклади або вимоги щодо регресу.

Непрофесійні перекладачі

Також є люди, які можуть допомогти з перекладом безкоштовно. Якщо Ви хочете скористатися такою опцією, запитатись можна тут:

Підрозділ 2 – Соціальне, Сім’я, Молодь, Здоров’я
Ehrenamtsbeauftragte / Контактна особа для всіх волонтерів Баварії.
Ludwigstraße 23
96052 Bamberg
0951 / 85 – 4 98
https://www.landkreis-bamberg.de/Landratsamt/Verwaltung/Ansprechpartner/Frau-Friederike-Straub.php

Письмові переклади

Офіційні документи (свідоцтва про шлюб або народження) можуть бути перекладені в Німеччині лише дипломованими перекладачами (див. список вище). Ці переклади можуть коштувати дуже дорого. Заздалегідь уважно перевірте, чи Вам дійсно потрібен саме завірений переклад. Іноді витрати на переклади також можна покрити. Заздалегідь перепитайте контакнту особу, яка запросила перекладений документ.